grasp at แปล
"grasp at" การใช้
- phrase. v. คว้า
ที่เกี่ยวข้อง: ยึด, จับ, ฉวย ชื่อพ้อง: grab at, grab for, grab onto
ประโยค
- ไม่ ฉันเกรงว่าจะไม่อยู่ ทำไม ผมขอโทษ เอ่อ แฮงค์ ซาลส์เดอร์
Well, I'm telling you, we're grasping at straws here. - เรากำลังเผชิญกับอะไร ที่ดูไร้ค่าในจุดนี้
We're grasping at straws at this point. - นิคพยายามคว้าทุกโอกาสที่จะหาเธอให้ได้
He's grasping at whatever straw he can find. - เพราะตอนนี้เราแทบจะไม่มีเบาะแสอะไรเลย
Right now, we're just grasping at straws in the dark - เขาเห็นทุกๆอย่าง เธอผลักไสฉันออกไปได้
Was you grasping at anything you can to push me away. - จะพูดก็พูดเลยค่ะ แมนๆหน่อย แล้วไม่ต้องจ้องตาหนูก็ได้ยินคุณค่ะ
I know you're grasping' at straws, but don't drag my brother down with you. - และก็ขอบใจสำหรับความพยายามของพวกคุณ ที่ได้เข้าใจพวกเราในที่สุด
And thanks to your efforts, within our grasp at last. - ฉันว่าเราควรมุ่งประเด็น ไปที่ขนนก
I think we're grasping at feathers. - คุณกำลังเบี่ยงเบนประเด็นแล้ว
You're grasping at straws here. - แล้วเรากำลัง ไล่ตามลมอยู่นะ
And we're grasping at straws here, man.
- ตัวอย่างการใช้เพิ่มเติม: 1 2